Los expertos lingüistas de Babbel recopilaron y realizaron un glosario con las frases y   palabras más divertidas usadas en distintos países de habla hispana.

Santiago, 21 de febrero de 2024. El próximo 21 de febrero se celebra el “Día Internacional de la Lengua Materna”, una fecha para promover la diversidad lingüística y cultural en todo el mundo. Esta iniciativa, proclamada por la UNESCO en 1999, busca sensibilizar a la sociedad sobre la importancia de preservar y fomentar el uso de las lenguas maternas, reconociendo que son fundamentales para la identidad cultural, la cohesión social y el desarrollo sostenible.

En el caso del idioma español, se trata de una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo como lengua materna, aunque se manifiesta de manera única en cada rincón del planeta, brindando una variedad lingüística llena de matices y singularidades. Por ello, los expertos lingüistas de Babbel, la plataforma premium de aprendizaje de idiomas, recopilaron algunas de las expresiones más curiosas de esta lengua que se utilizan en ciertos países hispanohablantes.

Distintas formas para decir lo mismo

En Argentina, para referirse a alguien que está sumamente perdido se utiliza la expresión “está perdido como turco en la neblina”. Es una frase coloquial que surgió como una forma de representar la dificultad que tendría alguien que no está familiarizado con un entorno particular. Es una expresión que refleja humorísticamente esa sensación de desconcierto.. Mientras que en España y México suelen utilizarse las frases “estar más perdido que Adán en el día de la madre” o “más perdido que un pulpo en un garaje” para referirse a alguien que está completamente desorientado o confundido.

“Otro tema que también da lugar a expresiones graciosas en español es el de la falta de tiempo o las prisas. En España se dice “vamos con la hora pegada”, en Chile se “aprieta cachete” y en Colombia habría que “darle chancleta añadió Esteban Touma, profesor de Babbel Live 

Palabras divertidas en español

Resulta interesante explorar el mundo de las palabras en español, ya que es un idioma con mucha diversidad idiomática. Aquí algunas palabras divertidas seleccionadas por los lingüistas de Babbel que  podrían hacer sonreir:

Altiro (Chile): de inmediato

Cachai (Chile): entiendes

Papafrita (Argentina): Patata frita.

Cachivache (España, México y Argentina): Objeto viejo o en mal estado.

Piltrafa (Argentina y España.): Persona de poco valor.

Cachiporra (España y Colombia): Palo o garrote.

Mequetrefe (Argentina y Uruguay.): Persona insignificante o de poca importancia.

Cocoliche (Argentina): Lenguaje mezclado o confuso.

Perendengue (Venezuela y Colombia): Adorno sin importancia.

«El español es una de las lenguas más habladas en todo el mundo y se destaca por tener una riqueza indiscutible. No solo por el elevado número de palabras, sino también por la gran cantidad de dichos populares, refranes y expresiones que son más que simples palabras, son pequeñas joyas lingüísticas que reflejan nuestra diversidad cultural. ¡Así que dame bola y estate al loro en este Día de la Lengua Materna! Como profesor de Babbel Live, no puedo evitar destacar cómo estas expresiones no solo reflejan la idiosincrasia de cada país hispanohablante, sino que también revelan cómo el lenguaje puede ser una ventana a nuestra creatividad y sentido del humor. El español nos sorprende siempre con su variedad y vivacidad” concluyó Esteban Touma.

###

Acerca de Babbel

Babbel opera un ecosistema de experiencias de aprendizaje de idiomas en línea interconectadas y está impulsado por el propósito de crear entendimiento mutuo a través del lenguaje. Esto significa crear productos que ayuden a las personas a conectarse y comunicarse entre culturas. Los productos Babbel App, Babbel Live, Babbel Podcasts y Babbel for Business se centran en el uso de un nuevo lenguaje en el mundo real, en situaciones reales y con personas reales. Y funciona: estudios realizados por lingüistas de instituciones como la Universidad Estatal de Michigan, la Universidad de Yale y la Universidad de la Ciudad de Nueva York demostraron la eficacia de los métodos de aprendizaje de idiomas de Babbel.

La clave es una combinación de humanidad y tecnología. Babbel ofrece más de 60.000 lecciones en 15 idiomas, elaboradas manualmente por casi 200 expertos en didáctica, con comportamientos de los usuarios analizados continuamente para dar forma y modificar la experiencia del alumno. Esto da como resultado contenido interactivo en constante adaptación con clases en vivo, juegos, podcasts y videos que facilitan la comprensión de un nuevo idioma, desde español hasta indonesio.

El equipo de Babbel es tan diverso como su contenido. Desde su sede en Berlín y su oficina estadounidense en Nueva York, 1.000 personas de más de 80 nacionalidades representan los orígenes, las características y las perspectivas que hacen que todos los seres humanos sean únicos. Babbel vendió más de 16 millones de suscripciones creando una verdadera conexión con los usuarios.

Más información: www.babbel.com

Síguenos en Google Noticias

Equipo Prensa
Portal Prensa Eventos

Colegio John John Ñuñoa Admisión 2025

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here